Рейтинг@Mail.ru
"Свояки" и "чужаки" современного русского языка - РИА Новости, 03.06.2010
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

"Свояки" и "чужаки" современного русского языка

© РИА Новости / Олег ВязьмитиновУчебники и пособия по изучению русского языка, представленные на русско-кубинском семинаре по подготовке учителей и преподавателей русского языка и литературы.
Учебники и пособия по изучению русского языка, представленные на русско-кубинском семинаре по подготовке учителей и преподавателей русского языка и литературы.
Читать ria.ru в
6 июня в рамках программы ООН по поддержке и развитию многоязычия и культурного многообразия отмечается День русского языка. Одна из целей данной программы - поддержание равноправия всех шести официальных языков ООН: русского, английского, французского, китайского, испанского и арабского.

Русский язык в умелых руках и в опытных устах - красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен.

А. Куприн

6 июня в рамках программы ООН по поддержке и развитию многоязычия и культурного многообразия отмечается День русского языка. Одна из целей данной программы - поддержание равноправия всех шести официальных языков ООН: русского, английского, французского, китайского, испанского и арабского. Ведь каждый из них по-своему уникален, правда, есть немало слов, которые имеют общее происхождение.

Слова-"пришельцы"

Прародителем современного русского языка является восточнославянский (древнерусский) язык, который примерно полторы тысячи лет тому назад выделился из праславянского языка – "предка" всех славянских языков. В IX веке восточные славяне создали самостоятельное государство - Киевскую Русь, и образовали единую древнерусскую народность. В XIV-XV вв. в результате распада Киевского государства на основе единого языка древнерусской народности возникли три самостоятельных языка: русский, украинский и белорусский,

По поводу происхождения самого слова "славяне" существует несколько гипотез. Так, по одним данным этимология этого слова восходит к индоевропейскому корню со значением "слышать" и часто встречающемуся в словах "слава", "известность". Таким образом, славяне – "известные", "прославленные" люди, их слышно, о них все время говорят.

Другие утверждают, что имя "славяне" в древности звучало как "словене" (от "слова"), то есть "умеющие говорить", "владеющие словом".

Довольно многие так хорошо нам знакомые слова были заимствованы из других языков. В XVI-XVII веках  - из английского, во времена Петра I  - из голландского и немецкого. А конец XVIII – начало XIX веков по праву считается расцветом французского языка. Вспомним строчку из "Евгения Онегина": "Но панталоны, фрак, жилет, Всех этих слов на русском нет".

Порой слова-"пришельцы" очень легко можно распознать. Например, почти все слова, начинающиеся с а и э (акция, альманах, анфилада, экземпляр, экономика, экскаватор), а также с ф (факсимиле, факт, фетиш) являются заимствованными. Многие окончания слов (-ум, -ус, -ция, -тор, -ент, -ура) указывают на их латинское происхождение (абитуриент, архитектура, ирригация).

Абсолютно для каждого поколения россиян определенные слова были в свое время новыми. Так, к современным неологизмам русского языка можно отнести такие слова, как "ланч", "супермаркет", "богема", "консалтинг", "митинг", " истэблишмент ", "конъюнктура ", "ресепшн", "ноутбук" и др.

Языковая путаница

Очень часто иностранные слова вообще перестают восприниматься как чужие. Например, слово "фляжка" произошло от немецкого "Flaschen", а затем трансформировалось во "флягу". Такие слова, как "карман", "собака" и "сарай", появились на Руси во время монголо-татарского ига, хотя давным-давно воспринимаются нами как исконно русские.

История возникновения слова "бойкот" уходит своими корнями в далекий XIX век. Именно тогда один английский граф нанял для своего имения в Ирландии управляющего по имени Чарлз Кэннингэм Бойкотт, который оказался человеком строгих правил. За излишнюю суровость Бойкотта невзлюбили местные крестьяне и фермеры, а молва о его жестокости распространилась практически по всей Ирландии. В результате, он вынужден был бежать, тем самым подарив человечеству новое слово "бойкот", означающее наказание человека полной изоляцией.

У слова "мавзолей" не менее яркая история. Так, после смерти малоазиатского царя Мавзола, правящего в греческом городе Галикарнас, его жена заказала местным зодчим гробницу для мужа, причем такую, чтобы она была похожа и на греческий храм, и на восточную пирамиду. Греки выполнили приказ. Возведенное сооружение было высотой с девятиэтажный дом, а наверху красовалась гигантская статуя Мавзола. Позже галикарнасская гробница была причислена к семи чудесам света, а слово "мавзолей" прочно укоренилось практически во всех языках мира.

За появление слова "академия" мы обязаны Платону, который излагал свое учение в роще, посвященной аттическому герою Акадэму. Именно поэтому школа Платона стала называться "Акадэмией". А уже позже это слово стало означать "определённый тип учебного заведения" и "сообщество ученых".

Борщ, баня и бабушка

В общем-то, заимствуем не только мы, но и у нас тоже. Русские слова активно осваивались норвежцами, шведами, финнами. Слова "спутник", "борщ", "тайга", "тундра", "соболь", "баня" и многие другие звучат одинаково на многих языках мира. Особой популярностью среди иностранцев пользуется слово "бабушка". Интересно, что русские слова также заимствуются некоторыми народами Африки.

Часто значение иностранных слов могут трактовать неверно. Так, одна из этимологических легенд гласит, что французское слово "бистро" произошло от русского "быстро", и объясняет это тем, что во время оккупации русскими восками Парижа в 1814-1815 годах русские солдаты требовали от французских официантов мгновенного обслуживания и все время кричали слово "быстро". Французы решили, что оно обозначает небольшой ресторан, где посетителей мало и блюда подаются сразу после заказа.

Многие слова пришли в русский язык благодаря известным литераторам. Так, например, Карамзин придумал слова "промышленность" и "промышлять", Салтыков-Щедрин - "мягкотелость", а Достоевский - "стушеваться". Слово "бездарь" мы узнали от поэта Игоря Северянина.

Особый интерес представляют слова-палиндромы, или "перевертыши", одинаково читающиеся с начала и с конца: "шалаш","казак". Есть также целые предложения-палиндромы: например, "А роза упала на лапу Азора" или "Аргентина манит негра". Самый короткий палиндром в русском языке состоит из одной буквы "О!", пишет tramvision.ru. А вот двустишие-"перевертыш", написанное Д. Авалиани:

Море могуче. В тон ему, шумен отвечу Гомером:
"Море, веру буди - ярок, скор я иду буревером"

Немного о ругательствах…

Интересно, что до XIV века на Руси все неприличные слова назывались "нелепыми глаголами". Как сообщает subscribe.ru, слово "дурак" упоминалось еще в Житие протопопа Аввакума, в котором о воеводе Пашкове было написано следующее:  "Владычице, уйми дурака тово". Прозвище Дурак было зафиксировано в XV веке, считается, что именно от него берет свое начало фамилия Дураков.

А вот предшественником слова "идиот" является древнегреческое "отдельный человек, отдельное лицо", "невежда", "простак". Правда, из греческого оно сначала перекочевало в латинский "idiota" - "невежда, "неуч". Слово "идиотский" появилось в русских словарях только во второй половине XIX века.

Слова же "кретин", "кретинизм" стали использоваться в русском языке с первой половины XIX века. Об их происхождении филологи не упускают возможности поспорить. Одни утверждают, что слово произошло от немецкого "Kretin", другие – от французского. Слово "cretin" было распространено на Юге Франции, являлось диалектным и означало "юродивый, блаженный".

Еще у одного, пожалуй, самого безобидного слова "балда" сразу несколько значений. Кроме привычного нам значения "бестолковый, глупый человек", есть и еще одно - "тяжёлый молот". Еще в XVII веке слово "балда" было известно как "шишка, утолщение у дубины". Лингвисты утверждают, что слово не славянское, а пришло из тюркского "балдак" ("кольцо, эфес сабли") вследствие смешения с другим тюркским словом "балта"-"топор". Кстати, слово "набалдашник" происходит именно от "балды".

Материал подготовлен редакцией rian.ru на основе информации открытых источников

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала