Рейтинг@Mail.ru
Столетие загадки: звуковая "открытка" Толстого американскому народу - РИА Новости, 08.06.2008
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Столетие загадки: звуковая "открытка" Толстого американскому народу

Читать ria.ru в
В первый раз Толстой попробовал сделать запись на фонографе в 1895 году. Тогда, находясь в гостях у этнографа Ю.И.Блока, получившего из Америки партию новых "говорящих" машинок, Толстой прочитал рассказ "Кающийся грешник".

Анастасия Елаева, РИА Новости

Исполнилось сто лет со дня взаимного обмена, как мы бы теперь сказали, «интеллектуальными продуктами» между двумя гениями человечества: знаменитым американским изобретателем и великим русским писателем. Однако многое в этой истории еще остается загадкой.

Имена этих людей - Томас Алва Эдисон, усовершенствовавший и запатентовавший более тысячи изобретений, и Лев Николаевич Толстой, великий русский писатель и философ.

Одним из любимых изобретений Эдисона, кстати, сильно глуховатого от природы, была «говорящая машина» - фонограф, запатентованный им в 1878 году. Он позволял записывать и воспроизводить звук на восковых валиках.

В первый раз Толстой попробовал сделать запись на фонографе в 1895 году. Тогда, находясь в гостях у этнографа Ю.И.Блока, получившего из Америки партию новых «говорящих» машинок, Толстой прочитал рассказ «Кающийся грешник».

Спустя несколько лет, в мае 1907 года в Ясную Поляну к Льву Николаевичу приехал редактор газеты «Нью Йоркс Таймс», Стивен Бонсаль (Stephen Bonsal). В знак благодарности за теплый прием он пообещал писателю прислать ему из-за океана новый фонограф, которым американские журналисты активно пользовались в работе.

Обещанная посылка доплыла до России почти через год - в январе 1908 г. Бонсаль поручил доставку своему другу, журналисту из газеты «Нью Йорк Ивнинг Джорнал», Артуру Брисбэну (Arthur Brisbane), который в свою очередь обратился к фирме Эдисона Edison Business Phonograph.

Когда изобретатель узнал, кому предназначался фонограф, то он отказался от платы и отправил в Ясную Поляну свой аппарат с выгравированной на нем надписью - «Подарок графу Льву Толстому от Томаса Алва Эдисона». Этот фонограф до сих пор хранится в музее писателя в Ясной Поляне.

Летом 1908 года Эдисон обратился к создателю «Войны и мира» с просьбой сделать для него несколько записей на английском и французском языках.

«...Желательно, чтобы вы обратились к народам всего мира, - писал американец, - высказав какую-либо идею, которая могла бы помочь человечеству продвинуться вперед в моральном и социальном отношении. Мои фонограммы распространяются теперь во всех цивилизованных странах, а в США их уже около миллиона. Ваша слава всемирна, и я уверен, что ваше обращение будет выслушано с жадным вниманием миллионами людей, которые не смогут не находиться под впечатлением глубины и искренности ваших слов, а слова эти благодаря такому «посреднику» будут сохранены навечно...» 

Русский классик ответил согласием, и позже, в декабре 1908 г.  домашний врач Толстого Д. Маковицкий сделал запись «о приезде двух англичан с хорошим фонографом», которые записали и затем воспроизвели голос Льва Николаевича.

Из личных записей врача мы узнаем, что Толстой «прежде чем сказать в фонограф, упражнялся, особенно в английском тексте». Он готовился к записи очень тщательно, нервничал, долго думал над тем, с чем именно стоит обратиться к миллионам слушателей «во всех цивилизованных странах мира».

Друг и помощник Толстого, В.Чертков посоветовал ему прочитать по-английски отрывок из трактата «О жизни», написанного еще в 1887 г. Если по-русски и по-французски писатель удачно наговорил текст с первого раза, то, как, писал его личный врач, в английском тексте он запнулся в двух словах и решил перезаписываться на следующий день.

Однако в итоге записи получились очень хорошими, благополучно перенесли путешествие через океан и были получены Эдисоном, который подтвердил их высокое качество.

Подарок Эдисона и ответный жест Толстого не прошли незаметно для прессы, хотя журналисты в этом эпизоде либо что-то напутали, либо наоборот, что-то напутали историки.

20 февраля 1908 году солидное издание «Русское слово» сообщило о том, что Л.Н.Толстой «наговорил» несколько своих толкований евангельского текста. Речь свою в фонограф Толстой произнес на английском языке, которым он владеет в совершенстве». Логично предположить, что это и были знаменитые валики. Тем более, что уже через день, 21 февраля того же года американская «Нью Йорк Таймс» вышла со статьей «Подарок Толстого Эдисону: он пошлет запись своего голоса изобретателю, подарившему ему фонограф». Однако судьба этих валиков российским «толстоведам» неизвестна, более того, все сомневаются в их существовании, а факты, изложенные в публикациях начала 1908 года, и явные нестыковки в датах записи объявляют вымыслом или искажением рассказов свидетелей этого события.

В январе 1909 года незаметная московская газета «Руль» писала о визите ближайших сотрудников Эдисона (фактически - режиссеров звукозаписи) к Толстому: «Л.Н. рассказал четыре отрывка: на русском, английском и немецком языках. Передача голоса этими валиками получилась изумительно чистая. Как мы слышали, валики эти распространены не будут».

В 1911 году, уже после смерти Льва Николаевича, «Нью Йорк Таймс» дала материал о том, что его сын, граф Лев Львович Толстой посетил Эдисона, который сделал для потомка великого русского писателя исключение и открыл комнату №12, где хранил все необходимое для своих опытов. Надпись на комнате гласила, что она «закрыта для всех посетителей независимо от обстоятельств».

В альбоме Эдисона, куда включались отклики знаменитых людей на его изобретения, сохранилась записка Толстого-отца, в которой он писал: "Самая могучая сила в мире - это мысль. Чем больше форм для своего выражения она находит, тем больше эта сила может проявить себя. Изобретение книгопечатания было эпохой в истории человечества. Другой такой эпохой станет появление телефона и особенно фонографа, который является наиболее эффективным и впечатляющим средством для того, чтобы запечатлеть и сохранить не только слова, но и оттенки голоса, его произносящего". И подпись: "Лев Толстой".

Какова же судьба валиков с голосом писателя, отправленных за океан? В Государственном музее Л.Н.Толстого рассказали, что, скорее всего, они погибли во время пожара в офисе компании Эдисона в 1914 году.

Однако в своей книге «Голоса писателей. Записки звукоархивиста», историк, звукоархивист, Лев Шилов утверждает, что одна запись все-таки уцелела. Прояснению этого в конце 80-х гг. прошлого века содействовали известная американская писательница Бел Кауфман, сотрудник нью-йоркской публичной библиотеки Эдвард Казинец и хранительница Музея Эдисона Мэри Б. Боулинг.

В письме в Государственный литературный музей в Москве архивист Мэри Б. Боулинг писала: «В прошлом уже не раз поднимался вопрос о том, что же стало с валиками, которые Толстой записал для Эдисона, в особенности с двумя записями на английском языке...Предпринятые поиски помогли обнаружить массу связанной с этим корреспонденции и документации, но не сами валики. Тем не менее, в ответ на ваше письмо мы снова предприняли тщательное исследование некоторых наших непомеченных валиков. Я счастлива, сообщить вам, что мы обнаружили валик с записью Толстого на английском языке».

Бел Кауфман затем приезжала в Москву, где встречалась и якобы показывала этот валик Льву Шилову. К сожалению, Л.Шилов вскоре скончался, а там накатились «ревущие девяностые» и подлинность факта находки до сих пор остается под вопросом.

Еще до получения аппарата Толстой собирался диктовать на него свои воспоминания. Но, испытание фонографа в действии показало, что его технические  особенности исключают возможность длительной непрерывной диктовки: восковые валики в аппарате необходимо было менять каждые 10-12 минут. Поэтому Толстой решил использовать фонограф, прежде всего, для наговаривания текстов небольших притчей, сказок и писем. Фонографические записи сохранили для нас не только голос писателя, но и сочиненный им вальс.

Большая часть валиков с записями голоса писателя, которые, кстати, потом были изданы на компакт-дисках, находится сегодня в Государственном музее Л.Н.Толстого. Что же случилось с легендарной записью, адресованной цивилизованным народам всего мира и отправленной в Америку, предстоит еще выяснить.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала