Рейтинг@Mail.ru
Российский культурный центр открылся в Израиле - РИА Новости, 07.06.2008
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Российский культурный центр открылся в Израиле

Читать ria.ru в
Вице-премьер израильского правительства Авигдор Либерман назвал открытие РКЦ, разместившегося в трехэтажном особняке на юге Тель-Авива, "завершением цикла становления дипломатических отношений в полном объеме".

ТЕЛЬ-АВИВ, 11 окт - РИА Новости. Российский культурный центр открылся в среду в Тель-Авиве в присутствии высоких гостей из обеих стран, под аккомпанемент государственных гимнов и экскурсов в богатую историю российско-израильских отношений.

Вице-премьер израильского правительства Авигдор Либерман назвал открытие РКЦ, разместившегося в трехэтажном особняке на юге Тель-Авива, "завершением цикла становления дипломатических отношений в полном объеме".

"Ясно, что основная составляющая этих отношений - это не торговые отношения, не энергоносители, а именно тот культурно-исторический багаж, который сложился в течении многих лет между двумя народами, между двумя государствами", - сказал Либерман, выступая на церемонии открытия.

Глава Росзарубежцентра при МИД РФ Элеонора Митрофанова выразила надежду на то, что РКЦ впишет новую страницу в многовековую историю российско-еврейских и российско-израильских культурных связей.

"Мы надеемся, что создание Российского культурного центра в Тель-Авиве... позволит целенаправленно, на постоянной основе знакомить граждан Израиля вне зависимости от национальности и вероисповедания с разнообразной и интенсивной общественной, культурной и научной жизнью России", - обрисовала она основную задачу центра.

Выступавшие не скупились на примеры взаимопроникновения русской и еврейской культуры. Так, Митрофанова рассказала, что столпы русской литературы Александр Пушкин и Лев Толстой предпринимали попытки выучить иврит.

"По его собственному признанию, Пушкин хотел изучать иврит для того, чтобы переводить книгу Иова... Другой гигант русской литературы Лев Николаевич Толстой также брал уроки иврита, чтобы читать в оригинале священные книги иудаизма", - сказала руководитель Росзарубежцентра.

С другой стороны, в тель-авивском пригороде Яффе есть улицы, названные в честь Пушкина и Максима Горького, а несколько поколений коренных израильтян воспитаны на русских песнях, которые в переводе на иврит воспринимаются как израильские, продолжила Митрофанова.

Либерман не отстал от гостьи из России, напомнив, что основателем первого в мире театра на иврите "Габима" был Евгений Вахтангов.

"Невозможно представить себе современную израильскую литературу, культуру без влияния российской культуры, российского театра, русского языка", - резюмировал вице-премьер.

Руководителем Российского культурного центра назначен известный российский ученый-гебраист Александр Крюков.

"В ближайших планах центра - проведение крупных мероприятий в культурной и гуманитарной сферах, налаживание работы с многочисленными организациями соотечественников, создание при РКЦ библиотеки и пополнение ее фондов, открытие востребованных в стране курсов русского языка", - говорится в сообщении, которое опубликовано на сайте Росзарубежцентра.

В рамках открытия РКЦ был дан старт Неделе российского кино в Израиле, которая впервые проводится при поддержке фестиваля "Кинотавр". С 10 по 17 октября в кинозалах Тель-Авива и Хайфы израильские зрители увидят 14 российских картин различных жанров.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала