Рейтинг@Mail.ru
Британский совет и никакой любви - РИА Новости, 07.06.2008
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Британский совет и никакой любви

Читать ria.ru в
Заложниками споров дипломатов становятся обычные россияне, которые в течение многих лет могли через Британский совет учить английский язык, знакомиться с британским искусством и кинематографом, получать стипендии для продолжения образования в Великобритании.

 Блог автора 

Александр Смотров, РИА Новости, Лондон

Летом 2006 года тогдашний премьер-министр Великобритании Тони Блэр в дни проходившего в "северной столице" саммита "большой восьмерки" торжественно открыл новый офис Британского совета в Санкт-Петербурге. Россия тогда принимала гостей со всего мира и вряд ли хотела омрачить скандалом первый организуемый ею международный саммит такого уровня.

Однако тучи над деятельностью Британского совета в России начали сгущаться ещё за несколько лет до этого. В 2004 году, когда известная по всему миру культурно-образовательная организация отмечала свое 70-летие, российские правоохранительные органы предъявили серьезные претензии Британскому совету в уклонении от налогов на доходы от платных уроков английского языка для россиян. Скандал тогда не разгорелся, но очаг его продолжал тлеть до поры до времени.

Дело в том, что Москва и Лондон по-разному понимают заключенное в 1994 году "под визит" королевы Елизаветы II в Россию межправительственное соглашение о сотрудничестве в области науки, образования и культуры. Тогда стороны условились, что деятельность культурных центров должна оговариваться отдельным соглашением.

Но оно до сих пор не принято, и работа над ним застопорилась после дипломатического скандала из-за "дела Литвиненко". Британцы утверждают, что раз нового соглашения нет, то работа Британского cовета должна продолжаться на основе уже имеющихся договоренностей. Российские власти с таким подходом не согласны, они считают, что  Британия сознательно срывает работу над соглашением о культурных центрах и не видят юридической основы для работы Британского совета в РФ.

В результате на новогодние каникулы стороны отправились каждая при своем мнении. А после каникул британцы как ни в чем ни бывало продолжили деятельность региональных центров, несмотря на специальный запрет на это Москвы. И теперь уже, что называется, нашла коса на камень - ни одна сторона не может уступить, не поступившись своим престижем. Вопрос о деятельности Британского совета в России по сути стал на какое-то время ключевым в межгосударственных отношениях двух стран.

...Мое первое воспоминание от знакомства с Британским советом связано с библиотекой иностранной литературы в Москве, где работал Совет и где можно было бесплатно получить доступ к таким книгам, аудиокурсам и учебникам, которых в середине 1990-х больше не было нигде.

Вскоре после начала работы корреспондентом в Лондоне мне довелось провести интервью с возглавлявшей тогда Британский совет баронессой Хеленой Кеннеди. В офисе близ Трафальгарской площади с прекрасным видом на весь центр Лондона она вдохновлённо рассказывала о новом лингвистическом центре по изучению английского языка в Санкт-Петербурге. Петербургские студенты получили возможность дистанционного обучения и участия в видеомостах с Великобританией.

Говорила баронесса Кеннеди и о том, что в Британский совет смотрит в будущее с намерением развивать культурные отношения между Великобританией и внешним миром, независимо от политической обстановки. Однако обстоятельства нынешнего скандала, скорее, говорят об обратном.

Британцы продолжают настаивать о том, что спор вокруг Британского совета не связан с дипломатическим скандалом из-за отказа в экстрадиции подозреваемого ими в причастности к смерти Литвиненко Андрея Лугового. Россия же прямо указывает на то, что ситуация ухудшилась именно из-за "дискриминационных мер" Лондона в отношении РФ из-за "дела Литвиненко".

В итоге заложниками споров дипломатов в обеих столицах становятся обычные россияне, которые в течение многих лет могли через Британский совет учить английский язык, знакомиться с британским искусством и кинематографом, получать стипендии для продолжения образования в Великобритании.

Среди моих коллег и однокурсников немало тех, кто в свое время с помощью Британского совета смог получить стипендии по программе "Чивнинг" для послевузовского образования. Для ребят из регионов это была едва ли не единственная возможность попасть в самые престижные университеты Соединенного Королевства.

В свою очередь, опытные и молодые преподаватели из разных уголков Великобритании с удовольствием ехали работать в Россию. Редактор дипломатического отдела газеты "Таймс" Майкл Биньон как раз недавно рассказывал, что в 1967 году был первым британцем, приехавшим по линии Совета преподавать английский язык и литературу в Минск.

"Конечно, теперь у россиян есть намного больше возможностей путешествовать, смотреть иностранные фильмы, слушать радио и дружить с приезжими англичанами и бизнесменами. Есть множество путей учить и практиковать английский язык", - признает Биньон.

Да, теперь, пожалуй, есть. Но вряд ли кто осмелится оспорить утверждение, что само название "Британский совет" уже стало "маркой", знаком качества организации, которая имеет такую историю, традиции и самое главное - результаты своей работы. Печальной иронией выглядит то, что организация, изначально стремившаяся быть в стороне от политики и нести миссию распространения культуры и образования, становится заложницей политических игр и разменной монетой в непростых сейчас отношениях двух стран.

На сегодняшний день деятельность Британского совета официально запрещена лишь в двух странах - Мьянме и Иране. Остается лишь надеяться, что Россия не пополнит собой этот список, а российским и британским чиновникам хватит мудрости для того, чтобы договориться и поставить интересы людей выше дипломатических игр.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала