Рейтинг@Mail.ru
Нужен ли русский язык в СНГ? - РИА Новости, 26.05.2021
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Нужен ли русский язык в СНГ?

Читать ria.ru в
А каково сегодня реальное положение дел с русским языком в странах СНГ и Балтии? Существует ли реальный запрос на русский язык среди населения, и каковы мотивы этого запроса? Чтобы ответить на эти вопросы, фонд «Наследие Евразии» на протяжении нескольких лет проводил кабинетные и полевые исследования в 14 новых независимых государствах: Азербайджане, Армении, Белоруссии, Грузии, Казахстане, Киргизии, Латвии, Литве, Молдавии, Таджикистане, Туркмении, Узбекистане, Украине и Эстонии.

Елена Яценко, президент фонда "Наследие Евразии", для РИА Новости.

К числу важнейших ресурсов, оставленных Российской империей и советским периодом в наследие новым независимым государствам, относится русский язык. Ценность этого наследия трудно переоценить: для его накопления в свое время, не говоря уже об экономических затратах, потребовались колоссальные усилия политического, научного, социального и культурного характера. В русский язык как институт были вложены огромные средства, и его наследниками являются все жители новых независимых государств.

А каково сегодня реальное положение дел с русским языком в странах СНГ и Балтии? Существует ли реальный запрос на русский язык среди населения, и каковы мотивы этого запроса?

Чтобы ответить на эти вопросы, фонд «Наследие Евразии» на протяжении нескольких лет проводил кабинетные и полевые исследования в 14 новых независимых государствах: Азербайджане, Армении, Белоруссии, Грузии, Казахстане, Киргизии, Латвии, Литве, Молдавии, Таджикистане, Туркмении, Узбекистане, Украине и Эстонии.

А в октябре - ноябре 2007 года международное агентство «Евразийский монитор» провело опрос общественного мнения «Положение русского языка в странах СНГ и Балтии». Результаты этих исследований были представлены в Москве на международной конференции в фонде «Русский мир».

Выяснилось, что на всей постсоветской территории продолжает давать о себе знать советское наследие. Оно обнаруживается в виде имперского комплекса, который испытывает как Россия по отношению к новым суверенным государствам, так и сами эти государства по отношению к России.

Далеко не всегда страхи перед Российской Федерацией обоснованы, нередко элиты новых независимых государств создают и поддерживают немотивированные мифы в отношении России, преследуя свои собственные политические цели. Ностальгия, старые обиды и идеологические клише образуют гремучую смесь, которая препятствует трезвому взгляду на действительно актуальные проблемы. Это не только отрицательно сказывается на отношениях между государствами, но и вмешивается  в ситуацию с русским языком. Необходимо отметить, что русский для новых независимых государств является, по сути, советским языком, языком СССР. Эта проблема существует, кстати говоря, и в самой России.

Нормативно-правовая база функционирования русского языка

В законодательстве подавляющего большинства новых независимых государств русскому языку не присвоен статус государственного или официального языка, в отношении его применения и развития не установлена система правовых гарантий. Наиболее четко и последовательно в вопросе законодательного определения статуса русского языка выступают Беларусь, признавшая его государственным, и Киргизия,  которая считает русский официальным языком. В результате в большинстве новых независимых государств наблюдается значительное сокращение числа русских школ, центров русского языка и культуры, русскоязычных СМИ, в том числе печатных.

Даже те страны, которые в 90-х годах прошлого века, по законодательной инерции советского периода, присваивали русскому статус «языка межнационального общения», в настоящее время соответствующие положения из нормативно-правовых актов либо уже исключили, либо реализуют программы, направленные на защиту собственного государственного языка. Зачастую они действуют против русского. Наиболее неблагоприятная политика в области законодательства в отношении русского языка проводится в странах Балтии и Закавказья.

Коммуникация на русском языке

Общение на русском возможно для подавляющего большинства населения новых независимых государств. Однако уровень владения русским языком и его распространенность существенно различаются.

Беларусь (77%), Украина (65%) и Казахстан (63%) - это страны, где приблизительно две трети населения свободно владеют русским. Там русский язык является либо доминирующим (Беларусь), либо столь же распространенным, как и титульный. Причем на Украине, несмотря на то, что русским языком пока пользуется значительная доля населения, у молодежи сравнительно низкий уровень владения языком, и в перспективе русский будет терять свои позиции. Наблюдается сужение основных сфер общения на русском языке, что приводит к нежеланию его изучать.

В Киргизии, Латвии, Молдавии и Эстонии, несмотря на доминирование языка титульной национальности, достаточно большая доля населения владеет русским языком и использует его в общении.

Армения, Азербайджан, Грузия, Таджикистан и Литва находятся на периферии русскоязычного пространства новых независимых государств. Здесь свободно владеет русским языком не более трети населения (в Литве - только пятая часть), он редко используется в основных сферах общения.

Ситуация с образованием на русском языке

В этой сфере в настоящее время не имеет явных проблем лишь Белоруссия, где русский язык доминирует в сфере образования. В остальных странах положение более сложное.

В Армении, Таджикистане и Узбекистане проблема с обучением на русском языке стоит наиболее остро: там практически нет русских школ и классов. Одновременно в этих странах ярко выражена потребность в изучении русского языка.

В Киргизии существует серьезный запрос на изучение русского языка, и в последнее время наблюдается расширение возможности получать образование на русском. В Казахстане наоборот, наблюдается резкое сокращение количества обучающихся на русском, но пока существует баланс между потребностью и возможностью получать образование на русском языке. В Азербайджане большая часть жителей не считает нужным расширять изучение русского языка в школах, так как проводимая образовательная политика устраивает население.

В странах Балтии наиболее остро проблема получения образования на русском языке стоит в Литве. В Эстонии и Латвии количество мест в школах с обучением на русском языке приблизительно соотносится с долей населения, свободно владеющей русским языком.

В Грузии, Молдавии и Украине вопросы изучения русского языка находятся в сфере общественно-политических дискуссий. Население высказывает диаметрально противоположные оценки государственной политики в отношении русского языка. При этом особенно остро проблема получения образования на русском языке стоит на Украине.

Интересны мотивации изучения русского языка. Исследование показало, что во всех странах русский язык востребован как средство общения с русскоязычными согражданами на работе и в быту, что свидетельствует о сохранении и значимости русскоязычной среды во всех новых независимых государствах. Около половины жителей новых независимых государств заявляют, что «знание русского языка в жизни пригодится», и поэтому русский важно изучать. Особо отмечается населением стран СНГ и Балтии  коммуникативная функция русского языка как средства международного общения. При этом русский язык продолжает нести гуманитарную функцию: он необходим для чтения литературы на русском языке, в том числе профессиональной, что отражает его значимость как транслятора научных и специальных знаний, а также дает возможность приобщения к русской культуре.

Особенно высокий запрос на изучение русского языка на данном этапе существует в Армении, Киргизии, Таджикистане и Узбекистане.

Русскоязычное медийное пространство

Большинство национальных сайтов в странах СНГ и Балтии имеет русскоязычную версию, что свидетельствует о востребованности русского языка пользователями в новых независимых государствах. Для их жителей интернет-пространство является коммуникативной площадкой, а также средством получения информации. Это в принципе позволяет использовать интернет-ресурсы для создания образовательной среды и приобщения пользователей, особенно молодежи, к русской культуре.

Подавляющая часть жителей постсоветского пространства смотрит телеканалы на русском языке - впереди Беларусь (89% населения делают это регулярно), затем следуют Таджикистан (76%) и Казахстан (75%). Однако часть населения не имеет доступа к русскоязычным СМИ по причине их отсутствия: телевизор не принимает каналы на русском языке (либо российские телеканалы доступны только на кабельном телевидении), в продаже недостаточно прессы на русском (Литва, Грузия, Азрейбайджан).

Литературу и прессу на русском языке чаще всего читают там, где лучше знают русский язык: в Беларуси, Казахстане и на Украине.

Миграционные настроения

Результаты исследований также показали, что за последние 10 лет подавляющее большинство жителей бывшего СССР ни разу не бывали в России. При этом чаще всех Россию посещают жители Беларуси и Азербайджана, а реже всего - Литвы и Грузии. Основная цель поездок в Россию - посещение родственников и друзей. Исключением являются Таджикистан, Киргизия и Молдавия, где преобладает трудовая миграция. Для стран Балтии значимой целью визитов в Россию является туризм.

Подавляющее большинство населения новых независимых государств не собирается переезжать в Россию на постоянное место жительства и не желает этого для своих детей (что косвенно объясняет отсутствие желания давать детям образование на русском языке). Миграционные настроения проявляют в большей степени жители Киргизии, Молдавии и Таджикистана.

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала